| 原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語改編版3 |
|
| 歌曲名 |
When a Child Is Born |
當小聖嬰那天生在世 |
榮耀的夜晚 |
神愛得深 |
| 擁有者 |
||||
| 專輯 |
||||
| 主唱 |
||||
| 作曲 |
Ciro Dammicco 1972 Soleado |
|||
| 歌詞/譯詞 |
Fred Jay |
Raymond Tam |
梁景賢 |
關道恒 |
| 年 |
2012 |
|||
| Verse 1 |
A ray of hope flickers in the sky, a tiny star lights up way up high all across the land dawns a brand new morn. This comes to pass, when a child is born |
遙遠小星 閃爍黑夜裏 寒冷夜空 一絲希望來 普世得光照 邁進新境界 當小聖嬰 那天生在世 |
常記於心, 榮耀的夜晚; 悠悠夜空, 星光閃夜闌; 天使佳音報, 樂韻繞塵寰; 牧人同歌, 歡欣的夜晚。 |
神愛得深, 為我釘十架 完全奉獻, 去拯救萬民 甘降生於世, 被掛於木頭 救贖神恩,常 在心內滲 |
| Verse 2 |
A silent wish sails the seven seas, The winds of change whisper in the trees, and the walls of doubt crumble tossed and torn. This comes to pass, when a child is born |
環宇四海 沉默的待盼 期盼變改 輕風吹樹叢 令疑慮幕牆 被拆毀下來 當小聖嬰 那天生在世 |
神愛滔滔, 賜恩的夜晚; 憐憫世間, 愛子遣塵凡; 基督捨身愛, 為愛捨榮華; 降下人間, 榮耀的夜晚。 |
傳頌救恩, 以真心奉獻 無懼路遠, 將主恩頌揚 主愛不改變, 在我心漫延 永活神恩, 常為我導引 |
| Verse 3 |
A rosy hue settles all around You got to feel you’re on solid ground For a spell or two no one seems forlorn This comes to pass, when a child is born |
神聖光輝 圍著你耀照 能夠讓你 心中得安穩 基督顯真愛 為救拯罪人 當小聖嬰 那天生在世 |
人在世間, 常被苦罪困; 浮華俗世, 虛空兼獨行; 基督解憂困, 導引且同行; 快樂人生, 奏出歡樂韻。 |
|
| Verse 4 |
It’s all a dream, an illusion now. It must come true some time soon somehow all across the land dawns a brand new morn. This comes to pass, when a child is born |
完美理想 還是一幻覺 能夠實踐 一天可達成 普世得光照 邁進新境界 當小聖嬰 那天生在世 |
神愛眾生, 解開苦罪困; 垂懸十架, 基督拯罪人; 今將佳音報, 願您可同行; 救贖鴻恩, 始於這夜晚 |
|
| 試聽 |
||||
| 歌譜 |
| Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
|---|---|---|---|---|
| No Comments | ||||